马斯切拉诺:我对穆勒的记忆并不美好;希望运气在我们这边(马斯切拉诺:与穆勒的过往并不愉快,盼好运眷顾我们)
你想让我怎么处理这条话题?可以选一个方向:
皇马客战巴列卡诺大名单:姆巴佩领衔,米利唐、阿拉巴在列(皇马客场挑战巴列卡诺名单出炉:姆巴佩领衔,米利唐、阿拉巴入选)
要我把这条做成哪种内容?我可以快速给出多种版本,任选其一:
记者:兰克尔-泽擅空手套白狼,找朴志洙要落场球衣而不是换(记者:兰克尔-泽再现空手套白狼,向朴志洙索要赛后球衣而非交换)
Clarifying user preferences
半场战报:萨索洛1-1比萨,马蒂奇建功,恩佐拉点射(半场快讯:萨索洛1-1比萨,马蒂奇进球,恩佐拉点射命中)
需要我把这条半场战报扩写、润色,还是翻译/做社媒文案?我先给一版简讯稿,你看需不需要改:
CBA:福建男篮最后一节绝杀北控(CBA战报:福建队第四节上演绝杀,险胜北控)
CBA:福建男篮最后一节绝杀北控
内雷斯灵光闪现,霍伊伦进球嗅觉敏锐,那不勒斯敲开胜利之门!(内雷斯灵感闪耀,霍伊伦把握良机,那不勒斯赢得三分!)
给力的赛评句!我给你几种即用版的改写/扩展,按不同场景备好:
场上出现针对他的横幅,瓦格纳:成绩不理想球迷不满很正常(看台现针对横幅,瓦格纳:战绩欠佳,球迷不满可以理解)
想怎么用这条素材?要不要我帮你扩写成一则短讯/评论,还是做标题优化或英文翻译?
王大雷晒和女儿一起跳舞的视频,韦世豪:有点卡哇伊了(王大雷分享与女儿共舞短片,韦世豪留言:有点萌)
好萌的同框!这是在说门将王大雷晒和女儿跳舞,韦世豪评论“有点卡哇伊了”吧。